Les inrockuptibles
Modérateur : Koutcha
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
L'année de la Francophonie en France a commencé officiellement hier le 16 mars 2005 mais cette notion a toujours sucitée des polémiques et Edouard Glissant a apporté cette semaine son éclairage sur la question dans l'hebdomadaire français Les inrockuptibles.
http://www.francofffonies.org/home/accueil.php
Les inrockuptibles N°537 du 14 au 20 mars 2006.
Pour une lecture aisée
Cliquer sur la photo puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanview, acdsee.
http://www.francofffonies.org/home/accueil.php
Les inrockuptibles N°537 du 14 au 20 mars 2006.
Pour une lecture aisée
Cliquer sur la photo puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanview, acdsee.
Dernière modification par Koutcha le dimanche 26 mars 2006 07:19, modifié 1 fois.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
A propos de Nègre je suis, Nègre je resterai d'Aimé Césaire livre d'entretien avec Françoise Verges.
Livre Hebdo avait fait un compte rendu dans son numéro 621 du 11 novembre 2005.
Pour une lecture aisée
Cliquer sur la photo puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanview, acdsee.
Livre Hebdo avait fait un compte rendu dans son numéro 621 du 11 novembre 2005.
Pour une lecture aisée
Cliquer sur la photo puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanview, acdsee.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
Je reviens du Salon du livres de Paris et certains éditeurs sont déchainés.
Liv ka tonbé kon kannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn !
Mon dié man pé pa ankò.
Pa enkièt man ka ritounen lendi kan menm
Chez Vents d'Ailleurs
http://www.ventsdailleurs.com/#
Une anthologie
Marie-Célie Agnant, Théo Ananissoh, Abderrahman Beggar, Bessora,
Tanella Boni, Louis-Philippe Dalembert, Eugène Ébodé, Emmanuel Goujon,
Koulsy Lamko, Alain Mabanckou, Patrice Nganang, Ernest Pépin,
Raharimanana, Benjamin Sehene, Sami Tchak, Sayouba Traoré,
Gary Victor
Dernières nouvelles du colonialisme
Saisir le sens de l’Histoire par des histoires...
Graves, drôles, décalées, tout en nuance ou
taillées dans le roc, révoltées, houleuses ou
ressemblant à un cri silencieux, lisez-les, riez
ou pleurez, et, surtout, gardez les yeux ouverts...
Format : 15 x 23 cm
ISBN : 2-911412-40-0
Nombre de pages : 240
Prix : 16.00 euros
La suite demain.
Liv ka tonbé kon kannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn !
Mon dié man pé pa ankò.
Pa enkièt man ka ritounen lendi kan menm
Chez Vents d'Ailleurs
http://www.ventsdailleurs.com/#
Une anthologie
Marie-Célie Agnant, Théo Ananissoh, Abderrahman Beggar, Bessora,
Tanella Boni, Louis-Philippe Dalembert, Eugène Ébodé, Emmanuel Goujon,
Koulsy Lamko, Alain Mabanckou, Patrice Nganang, Ernest Pépin,
Raharimanana, Benjamin Sehene, Sami Tchak, Sayouba Traoré,
Gary Victor
Dernières nouvelles du colonialisme
Saisir le sens de l’Histoire par des histoires...
Graves, drôles, décalées, tout en nuance ou
taillées dans le roc, révoltées, houleuses ou
ressemblant à un cri silencieux, lisez-les, riez
ou pleurez, et, surtout, gardez les yeux ouverts...
Format : 15 x 23 cm
ISBN : 2-911412-40-0
Nombre de pages : 240
Prix : 16.00 euros
La suite demain.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
PLB Editions (Guadeloupe) ont fait le déplacement pour le Salon du Livre 2006 et leur besace est remplie d'un nouveau site internet : http://www.plbeditions.com/francais_creole.htm
et de nouveaux titres sortis en 2005 mais pas bien diffusés/distribués en France.
Une petite pour aujourd'hui.
WOULO : Lexique créole des mots du sport
Frédéric ANCIAUX et Hector POULLET
64 pages, format 14 x 20 cm
Réf. : 9782912300669
Prix public : 10 Euros
Woulo, Bòbòl, An nou ay, Arbit siwo… et près de 500 autres termes
et 250 expressions créoles, utilisés au cours des activités physiques et
sportives aux Antilles françaises, ont été relevés, traduits
en français et classés dans le présent travail. Ce premier lexique créole
des mots du sport s’adresse à tous ceux qui souhaitent comprendre,
connaître ou redécouvrir les mots créoles en rapport avec le corps,
la motricité et les pratiques sportives en Guadeloupe.
Il a été réalisé en vue de favoriser la communication, le partage d’expériences
et l’enseignement au sein des apprentissages moteurs aux Antilles françaises.
L’objectif a été également de mettre en évidence l’usage du créole dans les
pratiques sportives en Guadeloupe, ainsi que d'identifier et de conserver le
patrimoine culturel et linguistique des Antilles françaises.
Kenbé rèd, pa moli. Fòs !!!
**
*
Euh la suite oswè-a, fok man préparé manjé-mwen pour inè.
Man ka ritounen an Salon-an aprémidi-a.
et de nouveaux titres sortis en 2005 mais pas bien diffusés/distribués en France.
Une petite pour aujourd'hui.
WOULO : Lexique créole des mots du sport
Frédéric ANCIAUX et Hector POULLET
64 pages, format 14 x 20 cm
Réf. : 9782912300669
Prix public : 10 Euros
Woulo, Bòbòl, An nou ay, Arbit siwo… et près de 500 autres termes
et 250 expressions créoles, utilisés au cours des activités physiques et
sportives aux Antilles françaises, ont été relevés, traduits
en français et classés dans le présent travail. Ce premier lexique créole
des mots du sport s’adresse à tous ceux qui souhaitent comprendre,
connaître ou redécouvrir les mots créoles en rapport avec le corps,
la motricité et les pratiques sportives en Guadeloupe.
Il a été réalisé en vue de favoriser la communication, le partage d’expériences
et l’enseignement au sein des apprentissages moteurs aux Antilles françaises.
L’objectif a été également de mettre en évidence l’usage du créole dans les
pratiques sportives en Guadeloupe, ainsi que d'identifier et de conserver le
patrimoine culturel et linguistique des Antilles françaises.
Kenbé rèd, pa moli. Fòs !!!
**
*
Euh la suite oswè-a, fok man préparé manjé-mwen pour inè.
Man ka ritounen an Salon-an aprémidi-a.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
J'y suis retourné samedi après-midi.
Beaucoup de monde sur les stands.
Beaucoup d'auteurs présents. Les médiatiques : Pineau, Rippon, Pépin, Mailet, Confiant, Boutin, l'armada d'Ibis Rouge et de nouveaux venus. Des photos dans les jours à venir.
Chez Sépia les nouveautés se bousculent.
Un nouvelle édition des codes noirs et des décrets d'abolitions ou de rétablissements de l'esclavage en France. Tout cela sans commentaire.
Il manque quand même un livre avec les codes noirs européens et les édits inerdisants aux propriétaires d'esclaves de venir en Europe avec des esclaves noirs.
Le code noir et autres textes de lois sur l'esclavage.
Versions intégrales
Editions Sépia
mars 2006
Pas d'ISBN .
Code barre : 9782842801120
5 €
Beaucoup de monde sur les stands.
Beaucoup d'auteurs présents. Les médiatiques : Pineau, Rippon, Pépin, Mailet, Confiant, Boutin, l'armada d'Ibis Rouge et de nouveaux venus. Des photos dans les jours à venir.
Chez Sépia les nouveautés se bousculent.
Un nouvelle édition des codes noirs et des décrets d'abolitions ou de rétablissements de l'esclavage en France. Tout cela sans commentaire.
Il manque quand même un livre avec les codes noirs européens et les édits inerdisants aux propriétaires d'esclaves de venir en Europe avec des esclaves noirs.
Le code noir et autres textes de lois sur l'esclavage.
Versions intégrales
Editions Sépia
mars 2006
Pas d'ISBN .
Code barre : 9782842801120
5 €
Dernière modification par Koutcha le dimanche 19 mars 2006 20:33, modifié 1 fois.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
Deux articles du Monde de cette semaine, un sur Aimé Césaire et un sur la Négritude à l'occasion du Salon du Livres de Paris.
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0 ... 812,0.html
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0 ... 232,0.html
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0 ... 812,0.html
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0 ... 232,0.html
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
Une autre nouveauté de 2005 présentée par PLB (Gwada) au Salon du Livres de Paris 2006.
PLB
http://www.plbeditions.com/francais_creole.htm
Une nouveauté en créole et en français.
Jo CLÉMENCE
PAROLINES : Poèmes Français / Créole
PLB Editions
2005
Prix public : 15 Euros
Réf. : 9782912300652
Jo Clémence, animateur culturel, professeur des écoles,
amateur de bons mots et amoureux de la Chose Créole, a déjà publié
« Dé ti jé, dé ti blag », « Sé timoun-la annou jwé » et « Jeux Créoles ».
Membre actif du consistoire de l’Académie des Belles Lettres de la Guadeloupe,
où ses textes, en langues française et créole, lui ont permis d’être primé à maintes
reprises aux Jeux Floraux, et notamment, d’obtenir le fabuleux Hibiscus d’Or.
Virevoltant du français au créole, tel un « Ti-jòn » de branche en branche, Jo
Clémence nous livre un florilège de sa créativité avec Parolines.
Un répertoire de mots nouveaux à s’approprier ou de savoureux mots de nos
grands-parents, parfois oubliés, toujours bons à replonger dans le champ lexical
de notre univers franco-caraïbe.
Un régal, un puits, aussi bien pour l’enseignant que pour le lecteur sensible au
lire et au dire.
PLB
http://www.plbeditions.com/francais_creole.htm
Une nouveauté en créole et en français.
Jo CLÉMENCE
PAROLINES : Poèmes Français / Créole
PLB Editions
2005
Prix public : 15 Euros
Réf. : 9782912300652
Jo Clémence, animateur culturel, professeur des écoles,
amateur de bons mots et amoureux de la Chose Créole, a déjà publié
« Dé ti jé, dé ti blag », « Sé timoun-la annou jwé » et « Jeux Créoles ».
Membre actif du consistoire de l’Académie des Belles Lettres de la Guadeloupe,
où ses textes, en langues française et créole, lui ont permis d’être primé à maintes
reprises aux Jeux Floraux, et notamment, d’obtenir le fabuleux Hibiscus d’Or.
Virevoltant du français au créole, tel un « Ti-jòn » de branche en branche, Jo
Clémence nous livre un florilège de sa créativité avec Parolines.
Un répertoire de mots nouveaux à s’approprier ou de savoureux mots de nos
grands-parents, parfois oubliés, toujours bons à replonger dans le champ lexical
de notre univers franco-caraïbe.
Un régal, un puits, aussi bien pour l’enseignant que pour le lecteur sensible au
lire et au dire.
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
Seconde partie des chroniques de Gisèle Pineau dans Livre Hebdo N°636 du 10 mars 2006.Koutcha a écrit :Chaque mois, pendant quatre semaines la revue professionnelle Livres Hebdo confie une page à un écrivain pour qu'il tienne une chronique libre.
Ce mois de mars c'est la gaudeloupéenne G. Pineau qui s'y colle.
Pour mieux lire.
Pour une lecture aisée
Cliquer sur le lien puis enregistrer l'image apparue sur votre disque dur. Une visionneuse d'images est nécessaire, XNview, irfanveiw, acdsee.
LH N°635 du 3 mars 2006
-
- 100 Posts
- Messages : 1021
- Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
- Localisation : Paris
- Contact :
Le Salon du Livres 2006 tire à sa fin. Il finit demain le 22 à 17H00
Jacqueline Picard des Editions CARET (Gwada) s'est déplacée cette année avec une nouveauté. Un très beau recueil de contes Anansi bien présentés avec introduction...
De la bel ouvrage d'une passionnée
Vingt Sept euros bien investis.
Ils font de la VPC.
Pas de site internet.
L'adresse postale
Recto
Verso
Extrait du catalogue.
Jacqueline Picard des Editions CARET (Gwada) s'est déplacée cette année avec une nouveauté. Un très beau recueil de contes Anansi bien présentés avec introduction...
De la bel ouvrage d'une passionnée
Vingt Sept euros bien investis.
Ils font de la VPC.
Pas de site internet.
L'adresse postale
Recto
Verso
Extrait du catalogue.