Livres en créole MGG 2009

Actualité littéraire proposée par Koutcha

Modérateur : Koutcha

Répondre
Koutcha
100 Posts
100 Posts
Messages : 1021
Inscription : mardi 24 août 2004 22:39
Localisation : Paris
Contact :

Livres en créole MGG 2009

Message par Koutcha »

Image

Mariello, Philippe
Compère chien et Compère chat
Konpè chyen épi konpè chat
Suivi de Le rêve de Compère crabe
Rèv konpé krab


Paru le 2 février 2009

Disponible , Broché 10,00 EUR
57 p. ; illustrations en noir et blanc ; 24 x 16 cm

Distributeur Harmattan diffusion

Support Livre
ISBN 978-2-296-07646-4

Editeur L'Harmattan, Paris
Collection Jeunesse
Bons lecteurs (à partir de 9 ans)
Textes bilingues créole-français


4 de couverture
Présentation en français

Compère Chien et Compère Chat

Le rêve de Compère Crabe

Yééé Cric ! Yééé Crac !

Pourquoi les chiens courent-ils après les chats ?

Quel est le rêve d'un petit crabe de la mangrove ?

Vous le saurez en lisant ces deux contes créoles facétieux et plein de péripéties.

Dans un temps très lointain,
mon arrière-grand-père était encore en culotte courte,
et Compère Chien et Compère Chat étaient les meilleurs amis du monde.

Ils partaient souvent chasser ensemble.
Autre présentation

Konpè Chyen épi Konpè Chat

Rèv konpè krab

An tan lontan, lè awyè awyè granpapa mwen té tibolonm,
Konpè Chyen épi Konpè Chat té lé méyè zanmi di monn,
tou lé jou yo té ka pati chasé ansanm.

Résumé
Deux contres créoles racontant l'histoire de deux amis inséparables,
Compère chien et Compère chat puis les aventures d'un petit crabe de la mangrove.

Biographie
Philippe Mariello, rédacteur et photographe au magazine
ultramarin Pilibo-mag, est déjà auteur de plusieurs ouvrages,
notamment une parution entièrement en créole aux Ed. L'Harmattan.

**
*

Album jeunesse

Image

Houdin, Michelle
Faur, Sylvie
Où es-tu, Petite Etoile ?
Ki koté ou yé ti Zétwal ?

texte Michelle Houdin
illustrations de Sylvia Faur
traduction Josiane et Cyrille Pastour
avec la collaboration de Marie-José Saint-Louis

Paru le 15 décembre 2008

Disponible , Broché 7,00 EUR
16 p. ; illustrations en couleur ; 19 x 21 cm

Support Livre
ISBN 978-2-296-07038-7

Editeur L'Harmattan, Paris
Collection Contes des quatre vents
Ed. bilingue français-créole
Apprentissage (à partir de 3 ans)

Résumé
Petite Etoile rêve d'aller voir ce qui se passe au-dessous des nuages.
Grâce à son amie la Lune qui l'éclaire, elle peut apercevoir des lumières
qui brillent tout en bas. Un jour, alors qu'elle entend de la musique,
elle se penche pour voir ce qui se passe et finit par tomber.
Heureusement, elle atterrit sur une laitue moelleuse.

**
*

Album jeunesse

Image

Cadoré, Isabelle
Sess
Tiri, l'enfant-serpent : conte d'Amazonie
An timanmay ki tounen sépan
texte Isabelle Cadoré
traduction Henri Cadoré
illustrations de Sess


Paru le 15 décembre 2008

Disponible , Broché 7,00 EUR
15 p. ; illustrations en couleur ; 19 x 21 cm

Support Livre
ISBN 978-2-296-07040-0
Editeur L'Harmattan, Paris
Collection Contes des quatre vents
Ed. bilingue français-créole
Apprentissage (à partir de 3 ans)

Résumé
Il y a très longtemps en Amazonie, alors que les animaux parlaient
aux hommes et que les oiseaux étaient couleur de lune,
vivait au sein d'une tribu arawak un garçon cruel qui s'appelait Tiri.
Il aimait chasser, non pas seulement pour manger mais aussi
pour le plaisir de tuer. Sa mère en était très attristée.

**
*

Image

Mauriol, Martin
Proverbes créoles an Tan Lontan : kon gran manman mwen té ka di, comme disait ma grand-mère :
origines perdues et retrouvées des expressions et proverbes créoles les plus couramment utilisés
par ma grand-mère de son vivant


Paru le 2 mars 2009

Disponible , Broché 14,00 EUR
134 p. ; 24 x 16 cm

Support Livre
ISBN 978-2-296-07919-9

Editeur L'Harmattan, Paris
Tout public

Résumé
Aide à la compréhension de la culture antillaise et plus particulièrement de la culture martiniquaise à travers des proverbes et des expressions.
Présentation en créole, traduction mot à mot, sens contextuel, sens profond, parallèle avec une fable de La Fontaine chaque fois que c'est possible.

4e de couverture
Proverbes créoles an Tan Lontan

Comme disait ma grand-mère

Ces proverbes créoles, utilisés par sa grand-mère, à qui il a voulu rendre hommage à travers ce livre, sont pour l'auteur,
un moyen d'affirmer son identité, de faire connaître et de promouvoir la culture antillaise.

C'est aussi un clin d'oeil à Jean de la Fontaine puisqu'il établit un parallèle avec certaines de ses fables,
chaque fois que cela est possible, dans les proverbes présentés.

Ravèt pa jenmen ni rézon douvan poul

Un cafard n'a jamais raison face à une poule

Chez Lafontaine : « La raison du plus fort est toujours la meilleure. »

Biographie
Martin Mauriol, né à Fort-de-France, en Martinique, a d'abord été instituteur de campagne avant d'entreprendre des études de psychologie à Montpellier puis à Paris.
Il est l'un des premiers enseignants martiniquais à accepter que le créole soit parlé à l'école et même utilisé par ses élèves de CM2 pour progresser en français
à partir de leurs « textes libres » inspirés de la méthode Freinet.
Aujourd'hui, il donne des cours de créole à Paris et en région parisienne, auxquels participent des Antillais et des métropolitains.

**
*
Image

Pinalie, Pierre
Dictionnaire élémentaire français-créole


Paru le 2 mars 2009

Disponible , Broché 29,00 EUR Nouv. éd. augmentée
319 p. ; 22 x 14 cm

Support Livre
ISBN 978-2-296-08102-4

Editeur L'Harmattan, Paris
Presses universitaires créoles, Schoelcher (Martinique)
Tout public

Résumé
Lexique comportant près de 5.000 mots français et de 15.000 termes, expressions,
tournures ou phrases créoles destinés à aider ceux qui souhaitent exprimer leur pensée
dans un créole traditionnel à la fois original et grammaticalement correct.

4 de couv.
Dictionnaire élémentaire Français-Créole

Pierre Pinalie est un auteur incontournable dans le domaine de la grammaire et de la lexicographie créoles.
Cette nouvelle édition revue corrigée, et augmentée de son Dictionnaire Elémentaire Français-Créole, en est une preuve supplémentaire.
Ouvrage élégant et fonctionnel à l'usage de tous les bilingues créoles et français et de tous les francophones,
il se consulte avec aisance et se lit même avec plaisir. Sa macrostructure est riche des mots les plus utiles (près de quinze mille entrées)
et sa micro-structure offre un éventail varié de registres. Ce qui en fait une référence obligée pour l'étudiant et pour l'homme de culture.
Serge Harpin

Biographie
Pierre Pinalie, professeur certifié d'espagnol, titulaire d'un D.E.S. de linguistique judéo-espagnole
et d'un D.E.A. de linguistique créole, est depuis 2003 retraité de l'Éducation nationale.
Répondre