Bonjour,
Comment faut-il dire Bon Anniversaire en créole martiniquais ?
Merci, un ami
Bon Anniversaire
Re: Bon Anniversaire
En créole martiniquais, on dit "Bon laniversè". Il n'y a pas de formule
plus créole que celle-là car, pendant longtemps, fêter les anniversaires
était, dans le peuple en tout cas, une pratique inconnue. Seule la
petite-bourgoisie et les Békés la pratiquaient. Cela s'explique en partie
par le fait que dans les campagnes, avant les années 70 du siècle dernier,
il n'y avait guère de routes fiables, si bien que quand un bébé naissait,
ses parents ne se rendaient pas tout de suite à la mairie pour le déclarer.
Certains déclaraient leur bébé un mois, deux mois, voir plusieurs années
après. Ces années de non-déclaration à l'Etat-Civil étaient appelées en
créole "lanné-savann" (littéralement "année-savane", celle où l'enfant
gambadait à travers les savanes comme un petit animal, san état-civil).
On comprend alors pourquoi la date exacte de naissance - et donc les
anniversaires - n'ont jamais, jusqu'à tout récemment, été quelque chose
d'important dans le peuple créole.
R. CONFIANT
plus créole que celle-là car, pendant longtemps, fêter les anniversaires
était, dans le peuple en tout cas, une pratique inconnue. Seule la
petite-bourgoisie et les Békés la pratiquaient. Cela s'explique en partie
par le fait que dans les campagnes, avant les années 70 du siècle dernier,
il n'y avait guère de routes fiables, si bien que quand un bébé naissait,
ses parents ne se rendaient pas tout de suite à la mairie pour le déclarer.
Certains déclaraient leur bébé un mois, deux mois, voir plusieurs années
après. Ces années de non-déclaration à l'Etat-Civil étaient appelées en
créole "lanné-savann" (littéralement "année-savane", celle où l'enfant
gambadait à travers les savanes comme un petit animal, san état-civil).
On comprend alors pourquoi la date exacte de naissance - et donc les
anniversaires - n'ont jamais, jusqu'à tout récemment, été quelque chose
d'important dans le peuple créole.
R. CONFIANT