5.6.2004
bonjour,
en discutant avec des amis je me suis rendue compte que le mot "aboulouzouzou" que je croyais être du créole était peut-être en fait un mot qu'on n'utilisait que dans ma famille! Le connaissez-vous?
Pour moi cela signifie : pacotille, colifichet, en gros petit objet sans utilité.
Je ne sais pas si cela a un quelconque intérêt mais je voulais aussi vous faire part de qqchose que j'ai remarqué : la messagerie instantanée (type MSN) incite beaucoup à écrire en créole car les mots sont plus courts !!!
Si, si, internet va peut-être contribuer à sauver le créole!
Merci de votre réponse et félicitations pour ce travail remarquable!
Laurence.
73 - en discutant avec des amis ...
Je crois, en effet, qu'"aboulouzouzou" est un mot qui est apparu dans votre entourage proche ou dans votre famille car aucune des personnes que j'ai interrogées - personnes de tous âges - ne le connaît. Ce genre de mots reflète en fait la créativité de toute langue car il faut bien que les mots apparaissent quelque part un jour !
Ce qui se passe est simple :
"Aboulouzouzou" se rapproche aussi de ce que les Anglo-Saxons appellent "private joke", ces plaisanteries pleines de sous-entendus qui ne sont comprises que dans un cercle très fermé.
Merci de vos encouragements !
Raphaël Confiant
Ce qui se passe est simple :
- soit le mot ne dépasse pas le cadre familial, amical ou régional (- et dans ce cas il n'est compris que par un cercle restreint et ne peut être inséré dans le dictionnaire).
soit le mot se diffuse largement et un processus d'anonymisation se met en place. Cela signifie qu'on oublie celui qui le premier l'a lancé ou créé car ce dernier existe bel et bien. Il n'y a pas de mots qui soient créés collectivement.
"Aboulouzouzou" se rapproche aussi de ce que les Anglo-Saxons appellent "private joke", ces plaisanteries pleines de sous-entendus qui ne sont comprises que dans un cercle très fermé.
Merci de vos encouragements !
Raphaël Confiant