21 - Je viens de regarder ...

Partage entre internautes
Répondre
Potomitan
Moderator
Moderator
Messages : 200
Inscription : vendredi 09 juillet 2004 16:18
Contact :

21 - Je viens de regarder ...

Message par Potomitan »

7.5.2004

Bonjour à vous !

Je viens de regarder votre site suite à un reportage sur RFO. J'ai parcouru un peu le dictionnaire et il y a quelques choses qui me chiffonnent quant à l'écriture de certains mots. Lorsque j'étais étudiante, j'ai suivi des cours de littérature générale et comparée dont un sur le créole.

Les esclaves ont créé le créole pour se comprendre entre eux et pour ne pas se faire comprendre de leurs maîtres... Ce qui faisait de cette langue une langue orale !

Aujourd'hui, certes il existe des dictionnaires ce qui est bien, mais la retranscription doit se faire de manière phonétique, c'est bien pour cela qu'il n'existe pas de grammaire du créole !

Alors pourquoi par exemple le mot fonctionnaire est-il écrit "fonksionnè" ? On aurait dit qu'il a été traduit directement du français ! C'est dommage ! Pour moi, il n'est pas nécessaire d'y mettre deux "n" , cela n'enlève rien à la compréhension !

Il serait bien aussi de faire un apparté pour certains mots, expliquant leurs origines (cf : l'ancien fançais !)

Le créole est une langue très riche que beaucoup de nos compatriotes semblent ne pas connaître si bien que ça !

J'espère ne pas m'être trompée et vous souhaite une bonne journée !

En lot soley !!!!

Bien amicalement,

Stéphanie
Potomitan
Moderator
Moderator
Messages : 200
Inscription : vendredi 09 juillet 2004 16:18
Contact :

21

Message par Potomitan »

Je ne sais pas où vous avez suivi vos cours de "littérature comparée" mais vos enseignants vous ont appris de drôles de choses!

Comme cette fable loufoque du "créole créé par les esclaves pour que les maîtres ne les comprennent pas". C'est historiquement faux ! Le créole n'est pas la langue des Nègres!

C'est la langue des Nègres et des Blancs. Ils l'ont créé en commun car il y avait, en ce 17è siècle, urgence communicative au sein des îles françaises des Antilles. La naissance du créole a permis de surmonter la cacophonie linguistique qui faisaient que d'un côté, les colons blancs parlaient poitevin, normand, picard etc...et les esclaves noirs éwé, fon, wolof ou yorouba.

Le créole est donc un compromis linguistique entre Nègres et Blancs et ces derniers, devenus "Békés", ont TOUJOURS parlé le créole et cela jusqu'à aujourd'hui.

Mais je vous renvoie à un article actuellement dans la rubrique "Ki nov" de notre site, il vous donnera de plus amples informations à ce sujet.

Ensuite, vous dîtes qu'il n'existe pas de grammaire du créole (ce qui est une énormuté!) parce que le créole doit s'écrire phonétiquement. Franchement, là encore, il existe une grande confusion dans votre esprit : quel lien y a-t-il entre la graphie d'une langue et sa grammaire? Aucun! Ce sont des choses très différentes. Le serbo-croate s'écrit en caractères latins et en caractères cyrilliques (russes) mais cela ne change pas la grammaire de cette langue.

Bref, je pense que vous auriez grand intérêt à fréquenter régulièrement notre site et à cliquer sur "Sommaire", ce qui vous conduira à des tas d'articles très documentés et interessants.

R. Confiant
Répondre