Partage entre internautes
anne so
10 Posts
Messages : 10 Inscription : mercredi 27 octobre 2004 14:55
Message
par anne so » mercredi 02 novembre 2005 13:42
Bonjour
Comment traduit-on la Martinique en créole : Matinik, Matnik, Madinina... ? J'ai déjà rencontré ces 3 propositions, laquelle est la meilleure traduction ?
Merci d'avance pour vos réponses.
zandoli
20 Posts
Messages : 29 Inscription : jeudi 16 septembre 2004 01:27
Localisation : sainte luce
Message
par zandoli » mercredi 02 novembre 2005 21:10
bonjou ann so
Ou pé gadé mofwazaj "Dictionnaire du créole martiniquais" adan paj larisivray.
"Bwetamo kreyol matnik"
Fo kouté pou tann, f tann pou konprann, fo konprann pou palé
Francesca
Site Admin
Messages : 112 Inscription : samedi 24 juillet 2004 18:18
Contact :
Message
par Francesca » jeudi 03 novembre 2005 02:49
Matinik ou Matnik, toutes les deux écritures sont correctes.
Francesca