La recherche a retourné 112 résultats

par Francesca
samedi 27 décembre 2008 21:17
Forum : Bokantaj lidé
Sujet : bitako-a
Réponses : 1
Vues : 2712

Re: bitako-a

Bonjour,

Sur Potomitan il y a la version intégrale en créole ici:
http://www.potomitan.info/confiant/bitako.pdf

Si vous souhaitez la traduction de Jean Pierre Arsaye, on pourrrait demander à lui ou à Confiant.

Cordialement,
Francesca Palli
par Francesca
dimanche 21 septembre 2008 12:39
Forum : Bokantaj lidé
Sujet : Traduction : araignée
Réponses : 3
Vues : 4627

Re: Traduction : araignée

Bonjour, Sur la vielle version que j'ai du dictionnaire, il y a : zagriyen . araignée Afôs fè fil, zagriyen tounen fil (D. Boukman, A. F.) A force de fabriquer du fil, l’araignée s’est transformée en fil Je ne suis pas en mesure de vous aider davantage, je vais tenter de me renseigner ultérieurement...
par Francesca
mercredi 21 mai 2008 20:36
Forum : Actualité littéraire
Sujet : Recherche traducteur en créole
Réponses : 0
Vues : 2003

Recherche traducteur en créole

Bonjour, Je cherche un traducteur/traductrice pour livres d'enfants en créole guadeloupéen, haïtien et guyanais. Et d'autres projets plus lointains. Seriez-vous intéressé ? ou alors connaîtriez-vous quelqu'un que cela pourrait intéresser ? Merci de me contacter. Bien à vous Jala Éditions LAFONTAINE ...
par Francesca
samedi 03 mai 2008 13:06
Forum : Aimé Césaire
Sujet : Aimé Césaire : FORUM Hommage
Réponses : 2
Vues : 15891

Aimé Césaire : FORUM Hommage

Aimé, Aimé, Aimé m’entends tu ? Aimé Césaire est mort aujourd'hui, 17 avril 2008. http://www.potomitan.info/matinik/cesaire.php Ce FORUM est à disposition de tous ceux qui souhaitent laisser leur témoignage. Parlez-nous du poète et de l'homme politique. La négritude est-elle dépassée aujourd'hui ? ...
par Francesca
mardi 26 février 2008 22:55
Forum : Bokantaj lidé
Sujet : Pwovèb
Réponses : 4
Vues : 5136

Re: Pwovèb

Sur le livre "Le grand livre des proverbes créoles":
http://www.potomitan.info/bibliographie/proverbes.php
ou sur la version réduite:
http://www.potomitan.info/bibliographie/proverbes2.php
il y a plein de proverbes créoles.

Bonne lecture,
Francesca
par Francesca
samedi 16 février 2008 21:15
Forum : Bokantaj lidé
Sujet : Recherche un (une) attaché(e) commercial(e) : Vente de livre
Réponses : 0
Vues : 2220

Recherche un (une) attaché(e) commercial(e) : Vente de livre

EDITIONS LAFONTAINE Bât. 12 - Résidence MANIBA 97222 CASE PILOTE 0596 78 87 98 Recherche un (une) attaché(e) commercial(e) : Vente de livres Nombre de postes : 1 Qualification : Employé(e) qualifié(e) (2 à 3 ans d'expérience) Type de contrat : Contrat à durée déterminée Durée du contrat : 12 Mois (e...
par Francesca
mardi 23 octobre 2007 17:32
Forum : Actualité littéraire
Sujet : Raphaël Confiant : Dictionnaire créole martiniquais-français
Réponses : 5
Vues : 9831

Cara Elena, Sono uno dei due responsabili del sito. Non so il creolo, ma comunque ti do la mia ipotesi, visto che ho in forma digitale tutto il dizionario di Confiant. Penso si tratti di una danza, Confiant,nel suo dizionario, ha messo il termine ladja, se vuoi posso chiedere a lui, ti copio la sua ...
par Francesca
jeudi 11 octobre 2007 20:51
Forum : Articles publiés
Sujet : La Sainte Trinité ou la Tentation de Dieu.
Réponses : 0
Vues : 16803

La Sainte Trinité ou la Tentation de Dieu.

La Sainte Trinité ou la Tentation de Dieu par Hector Poullet

http://www.potomitan.info/atelier/poullet/trinite.php

Si un créoliste veut le mettre en créole qu'il y aille, ce sera pour moi un plaisir.

Hector Poullet
par Francesca
samedi 15 septembre 2007 22:08
Forum : Karibendyen
Sujet : “Vedrine committed to bridging language gap”
Réponses : 20
Vues : 21765

Merci pour la traduction, j'ai averti Védrine, qui vient de m'écrire: c'est reellement une grande surprise que vous m'avez faite. UN GRAND MERCI a vous et au traducteur pour son temps. En francais (en Haiti) en dirait: "Un paradigme de remédiation pour une nouvelle Haïti" On laiserait en anglias le ...